Die guten, reifen Trauben des Furmint, die nicht von der Edelfäule des Botrytis-Pilz überzogen sind, werden zu fruchtig-frischem, trockenem Weißwein verarbeitet. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Aber was in Deutschland seit einigen Wochen an antiamerikanischen Ressentiments und Klischees zu lesen und zu hören sei, findet sie arg überzogen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Er nannte es überzogen, dass bei der Abnahme ein Richter zustimmen muss. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Pfosten sind mit Silber beschlagenund die Lehnen mit Gold überzogen . er Stoff des Thronsitzes ist purpurrot, iebevoll bestickt von Jerusalems Frauen.
轿柱是用银做的;轿底是用金做的;坐垫是紫色的,其中所铺的乃耶路撒冷众女子的爱情。
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
Salomo ließ den großen Vorhof anlegen und den inneren Vorhof, zu dem nur die Priester Zutritt hatten. Die beiden Höfe waren durch ein großes Tor miteinander verbunden, dessen Flügel mit Bronze überzogen wurden.
又建立祭司院和大院,并院门,用铜包裹门扇。
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
Der hintere Raum des Tempels, das Allerheiligste, war 10 Meter breit und 10 Meter lang. Dieser Raum wurde ebenfalls ganz mit Gold überzogen . Man brauchte dafür mehr als 20 Tonnen.
又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘;贴上精金,共用金子六百他连得。
And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.