Wer Amalias unvergleichliche Stimme hörte und ihre Texte verstand, der wußte, daß dabei das Wesen Portugals zu vernehmen war. (Quelle: Junge Freiheit 1999)
Der Stahlkocher, der Kohlekumpel, der Malocher und wie sie alle heißen: ihr Stolz rollt ballförmig auf dem gepflegten Rasen, und nirgends scheint die unvergleichliche Symbiose von teutonischem und slawisch-polnischem Blut inngiger als "im Pott". (Quelle: Junge Freiheit 1997)
Nach Sadako kam Akiko, und unter ihr blühte die unvergleichliche Murasaki Shikibu. (Quelle: Junge Freiheit 2000)
Weil Gott uns in seiner Barmherzigkeit die unvergleichliche Aufgabe übertragen hat, seine Botschaft überall zu verkündigen, verlieren wir nicht den Mut.
我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆;
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;